企业等级: | 普通会员 |
经营模式: | 商业服务 |
所在地区: | 广东 东莞 |
联系卖家: | 杨中华 先生 |
手机号码: | 13556681081 |
公司官网: | www.impt56.com |
公司地址: | 东莞市南城区袁屋边莞太路雍景大厦7楼11号 |
发布时间:2016-10-29 02:52:41
进出口国际贸易实用英语大全推荐(报关商检代理)
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (***)
2. bill of lading (提单) L/C (***证) buyer (买方)
3. import (进口) export(出口) corporation(公司)
4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)
5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)
6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)
7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
21. specification(规格) price(价格)
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价) WWW.JH-56.COM
23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
24. certificate(证书) stamp(***) health(健康)
25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)
33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
44. c***ignee(收货人) c***ignor(发货人)
45. descrīption of goods(货物名称)
46. quantity / weight declared (报检数/重量)
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(***号)
48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运***)
50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
56. name and address of c***ignor (发货人名称及地址)
57. name and address of c***ignee (收货人名称及地址)
58. number and type of packages (包装种类及数量)
59. document (单据) rule (规则) bank (***)
60. importer(进口商)juhai import & export co.,ltd exporter(出口商) trade mark (商标)
61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)
62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
67. vacuum packaging (真***装) cushioning material (衬垫材料)
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
70. moisture proof packaging (防潮包装)
71. shock proof packaging (防震包装)
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
73. long 长 high 高 thick 厚
74. top 顶 bottom 底 side 边
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.
上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
85. Food inspection for export. 食品出口检验
86. Fill in this Application Form please. 请填写一份申请
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed. 这是一份不可撤消***证,是不能更改的。
89. The most important document is the contract.***重要的文件是合同。
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
93. invoice ***
94. invoice no. ***号
95. port of shipment 启运港
96. port of destination 目的港
97. date of shipment 启运日期
98. mark & no. 唛头
99.commodity code 商品号码
100.descrīption 商品描述
101.quantity 数量
102.price 价格
103.unit price 单价
104.total amount 总量
105.net weight 净重
106.gross weight 毛重
107.measurement 度量单位
108.packing 包装
109.sales contract no 销售合同号
110.packing list 箱单
111.package no. 装箱号
112.total packages 总箱数
113.specification 规格
114.country of origin 原产地
115.contract confirmation 合同确认书
116.shipper 发货人
117.bill of lading 装船单
118.c***ignee 收件人
119.port of discharge 卸货港
110.number of packages 包的数量
111.actual weight 真实重量
112.chargeable weight 可计算的重量
113.airport of departure 启运地(空运)
114.airport of destination 目的地(空运)
115.waybill 运单
116.air waybill 空运运单
117.date of arrival 运抵日期
118.terms of trade 交易方式
119.importer 进口商
120.exporter 出口商
121.import license 进口许可证
122.export license 出口许可证
123.means of transport 运输方式
124.c***ignor 发货人
125.certificate of origin 原产地证书
126.inspection certificate 检验证书
127.place of origin 原产地
128.port of dispatch 转发港
129.type of goods 货物种类
130.actural tare 真实皮重
131.advice of shipment 运输建议
132.air bill of lading 空运提单
133.cargo in bulk 散货
134.certificate of quantity/weight 质量/重量证明书
135.export bill of lading 出口提单
136.export documents 出口证明
137.import entry 进口报关手续
138.ocean marine bill of lading 海运提单
139.survey report on quality 按质量的检验报告
140.survey report on weight 按重量的检验报告
141.transshipments goods 转运货物
142.transit goods 转口货物
143.sanitary certificate卫生证明
144.phytosanitary certificate 植物检疫证明
145.veterinary(health certificate) 兽医健康证明
146.health certificate 健康证书
147.fumigation/disinfection certificate 熏蒸证书
148.heat treatment certificate 热处理证书
149.no-wood declaration 无木声名
150.non-coniferous wood declaration 非针叶林声名
151.Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局)
152.GMO 转*** WECHAT:JUHAI-56
153.BSE 疯牛病
154.动物检疫证书----------animal quarantine certificate
155.动物卫生证书----------animal health certificate
156.植物检疫证书----------phytosanitary certificate
157.植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export
台湾进口代理,香港进口报关,深圳进口清关,东莞进口代理,广州进口代理,
免责声明:以上信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,产品网对此不承担任何责任。产品网不涉及用户间因交易而产生的法律关系及法律纠纷, 纠纷由您自行协商解决。
风险提醒:本网站仅作为用户寻找交易对象,就货物和服务的交易进行协商,以及获取各类与贸易相关的服务信息的平台。为避免产生购买风险,建议您在购买相关产品前务必 确认供应商资质及产品质量。过低的价格、夸张的描述、私人银行账户等都有可能是虚假信息,请采购商谨慎对待,谨防欺诈,对于任何付款行为请您慎重抉择!如您遇到欺诈 等不诚信行为,请您立即与产品网联系,如查证属实,产品网会对该企业商铺做注销处理,但产品网不对您因此造成的损失承担责任!
联系:304108043@qq.com是处理侵权投诉的专用邮箱,在您的合法权益受到侵害时,欢迎您向该邮箱发送邮件,我们会在3个工作日内给您答复,感谢您对我们的关注与支持!
东莞市英姆普特物流有限公司 电话:0769-88990502 传真:0769-88998976 联系人:杨中华 13556681081
地址:东莞市南城区袁屋边莞太路雍景大厦7楼11号 主营产品:进口机械|二手设备|旧机器进口报关报检|香港进口流程|进口费用—英姆普特香港进口报关代理公司(清关口岸:深圳|东莞|广州|上海|香港|珠海|福州)报关行|红酒|化妆品|机械|设备|退运
Copyright © 2024 版权所有: 产品网
免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。